ТАЙНА ИМЕНИ РАСТЕНИЯ

А

    АРАХИС

Ара́хис культу́рный, или Арахис подзе́мный, или Земляно́й оре́х (Arāchis hypogaēa) 

название этого растения происходит от греческого слова «паук», по сходству сетчатого рисунка плодов с паутиной.Научное название арахиса – Arachis Hypogae, что означает под землей.Арахис еще называют земляной орех. А в некоторых странах арахис имеет такие названия как обезьяний орех (часто используется для обозначения арахиса в скорлупе), китайский орех, земляной миндаль, поросячьи орешки.


АПЕЛЬСИН

Другое его название – померанцевое дерево, citrus bigaradia (лат.).

Апельси́н — плод апельсинового дерева (Citrus sinensis), которое представляет собой гибрид мандарина (Citrus reticulata) и помело (Citrus maxima) и культивировалось в Китае ещё за 2,5 тысячи лет до н. э.Слово «апельсин» заимствовано в русский язык из голландского (нидерландского) языка; нидерл. appelsien (ныне чаще употребляется форма sinaasappel), равно как и нем. Apfelsine, есть калька с фр. pomme de Chine (буквально — «яблоко из Китая»; теперь это название во французском вытеснено словом orange).

                                                                                    АСТРА

Астра в переводе с греческого языка означает "звезда". По старинной легенде, этот цветок вырос из пылинки, упавшей со звезды.

Согласно народному поверью, если ночью притаиться среди астр и прислушаться, то можно услышать едва уловимое перешептывание. Это астры разговаривают со своими сестрами-звездами.

В другом названии однолетней астры - каллистефус китайский - отразились и красота цветка (каллистефус переводится как "прекрасный венок"), и его родина.

АЛОЭ ВЕРА

Название алоэ Вера впервые было применено Карлом Линнеем для описания этого растения в 1720 году.

Алоэ Вера в переводе с латыни означает “истинное алоэ”. Подлинность этого растения, вернее, подлинность его уникальных целебных свойств не подлежит сомнению, поскольку на протяжении многих тысячелетий алоэ заслуженно считалось панацеей от многих недугов.

Б

                                                                                                        БАНАН

Согласно легенде, арабские торговцы отметили, что бананы, растущие в Африке и Азии, маленькие, размером всего лишь в палец, и именно поэтому назвали их «банан», что по-арабски означает «кончик пальца». Вполне вероятно происхождение  названия от  франц. banane – то же, которое происходит из слова banam языка баконго.

 Плиний Старший (23-79 гг.) в своей «Естественной истории» писал, что банан является пищей мудрецов (браминов) Индии и называл его «деревом знания». Авторы XVI в. считали, что первым плодом, которым соблазнилась Ева, был банан, потому и называли его плоды «райскими яблоками». Само растение получило название «адамова фига», потому что Ева прикрывалась не фиговым, а банановым листом.

В

                   ВЕНЕРИН БАШМАЧОК (Cypripedium calceolus) 

Известны многие русские названия: адамова голова, башмачок известняковый, венерин башмачок жёлтый, кукушкины сапожки, марьин башмачок,петушки, сапожки. Свое название род башмачок получил по форме губы, напоминающей женский башмачок. На большинстве европейских языков, как и на латинском, этот род называется башмаком леди, башмачком Венеры, дамской туфелькой и т. д. 

ВОРОНИЙ ГЛАЗ

Вороний глаз (лат. Pаris) — род однодольных растений семейства Мелантиевые (Melanthiaceae) или Лилейных. В отличие от большинства однодольных, жилкование листа у вороньего глаза сетчатое, и число листьев у этого растения не кратно трем. У вороньего глаза на стебле четыре овальных листа ниже цветка и далее по 4 члена во всех частях цветка.Вороний глаз - русское название рода связано с цветом и формой плода - иссини черная как глаз ворона единственная ягода. 

                                                                              ВАСИЛЁК

Василёк (лат. Centaurea) — род травянистых растений семейства Астровые, или Сложноцветные. Другие названия – волошка, синюшка, лоскутница, синовник, синька, блават, васильчик, ржевой цвет, пуговник (головки похожи на пуговицы).Родовое название происходит от греческого «kentaureion», что связано с именем кентавра Хирона, греческое «kyanos» — синий.О появлении васильков повествует позднее русское сказание, связанное с именем известного московского юродивого Василия Блаженного (под именем которого известен храм Покрова на Красной площади в Москве). Рассказывают, что когда Василий Блаженный умер, его тело нашли среди пахучих голубых цветов. Сначала думали, что этот запах издает тело святого, но потом убедились, что благоухала трава, в которой оно лежало. Поэтому цветы, прозванные васильками, пахнут ладаном.

ВАЛЕРИАНА

Валериана – одно из древнейших лекарственных растений. О ее целебных свойствах сообщали еще врачи Древней Греции и Рима. Диоскорид указывал на способность корней этого растения «управлять мыслями». Плиний также относил валериа­ну к средствам, возбуждающим деятельность мозга. В Древнем Египте, Риме и Греции это растение было из­вестно под названиями нард и сумбул. Название ва­лериана произошло в средние века от латинского гла­гола «Валере», означающего «быть здоровым».

Г

ГЕРАНЬ (ПЕЛАРГОНИЯ)

Гера́нь, или жураве́льник — род семейства Гераниевые. Всего известно более 400 видов трав и полукустарников, рассеянных по всему миру, а также в тропическом поясе — на горах. Название произошло от греческого слова geranion или geranios, которые переводятся, как «журавль», так как плоды гераней напоминают клюв журавля.В Германии герань называют Storchschnäbel, что переводится, как «аистиный нос», в Англии и США — Cranesbill, «журавельник».

Д

ДЕЛЬФИНИУМ

Дельфиниум, живокость, шпорник (Delphinium), семейство Лютиковые. Родина - Южная Европа, Азия, Северная Америка.

Название дельфиниума происходит от греческого слова "дельфион", что означает "дельфин". Этот цветок был назван так за сходство бутонов с дельфинами.

Народное название "живокость" дано растению за его целебные свойства. Называют его и шпорником за форму цветков, в основании которых имеются выросты, напоминающие шпоры.

                                                                               ДУБ МОНГОЛЬСКИЙ

Дуб монго́льский лат. Quercus mongolica— дерево; вид рода Дуб (Quercus) семейства Буковые (Fagaceae).Quercus — латинское название дуба (от греческого «kerkeen» — шероховатый, шершавый)

Видовой эпитет «монгольский» был дан этому виду, поскольку первый экземпляр этого растения был описан в Монголии; в настоящее время на территории этой страны дуб не встречается. А растёт у нас на Дальнем Востоке. Отличается от от всех дубов тем, что не сбрасывает листву на зиму. Наш дуб никак не может приспособиться к холодным зимам - зачастую не успевает образоваться отделительный слой в черешке листа.  Растет медленно, живет более 350 лет.

Е

Ежевика


Латинское название рода rubus значит «ежевика», связано этимологически с названием красного цвета (ср. диалектное по происхождению  лат. rūfus «ярко-красный».

Другое толкование:

Слово это известно с первой половины XVIII века, а назвали его так русские люди, потому что стебли у этой ягоды – очень колючие, напоминали им иголки ежа. 

Ж

                                                                                     ЖИМОЛОСТЬ

Жи́молость (лат. Lonícera) — род прямостоячих, вьющихся или ползучих кустарников; типовой род семействаЖимолостные (Caprifoliaceae). Свое латинское название род получил в честь немецкого математика, физика и ботаникаАдама Лоницера (1528—1586), хотя первоначально Карл Линней собирался назвать их каприфолями (Caprifolium), поскольку чаще всего в садах Европы выращивали именно жимолость каприфоль.

Всего в природе насчитывается около 250 видов жимолости, распространенных почти во всех областях Северного полушария, однако из них лишь несколько видов съедобны. В Средней России довольно часто встречается по опушкам лесов и по рощам Lonicera xylosteum — Жимолость настоящая, или жиломусть, или волчьи ягоды с жёлто-белыми цветками и красными ягодами.Темно-красные ягоды этого растения, в отличие от садовой жимолости, ядовиты.

З

ЗВЕРОБОЙ

Зверобо́й (лат. Hypericum) — род цветковых растений семейства Зверобойные.

Народные названия — заячья кровь, зверобой дырявый, зверобой жёлтый, зверобойник, красная травица, кровавец, кровца, хворобой, зелье светоянское.Зверобой в народных представлениях считается одним из тех растений, которые произошли из крови или пера и т. п. птицы (молния), которая принесла небесный огонь на землю и была при этом ранена враждебным существом. Позднее зверобою приписано свойство прогонять нечистую силу.Давно было замечено, что от зверобоя могут заболеть домашние животные, причем болеют только животные бело-пятнистые или белые. Чаще всего страдают овцы и лошади. Оказалось, что содержащийся в траве зверобоя пигмент гиперицин делает особо чувствительными к солнечному свету непигментированные участки кожи. Но есть и другое мнение - название происходит от казахского слова "джебрай", что значит целитель ран.

И

                                                      ИРИС

Свое название цветок получил из рук знаменитого целителя Гиппократа, который дал имя растению в честь древнегреческой богини Ириды, провозглашающей людям волю олимпийских богов. Богиня Ирида сходила по радуге на землю, поэтому слово "Ирис" в переводе с греческого означает радуга. Карл Линней, который предложил единую систему научных названий растений, сохранил за ирисом его древнее имя.Ирис имеет множество названий: Iris, касатик, петушок, певник (пивник), пискульник, касатка, пролеска, косички, сазаны, касатик, лепешник, чикан, петушки, бубенчики, чистяк, волчий огурец, заячьи огурчики, медвежьи огурцы, пикульник, певник, сорочьи цветы, чеменник. Среди всех названий наиболее распространенным остается нежное "касатик", то есть дорогой, любимый, желанный.

К

КУПЕНА

Купена, или соломонова печать (лат. Polygonátum) — род растений семейства Спаржевые (Asparagaceae).Эта плетистая трава набирает силу и цветёт в начале лета, когда среди зелёных соплеменников уже столько ярких и благоухающих растений.

Одновременно с ней цветёт живая прелесть - майский ландыш. Они отдалённо напоминают друг друга своими повислыми колокольчатыми цветками белого и реже розоватого цвета.

В этнографических материалах П. В. Шейна по Северо-Западному краю (XIX в. ) купена записана под названием кокорник (при значении "кокора" у Даля – дерево с корнем клюкою, с коленом) .

У Даля находим совершенно прелестные народные названия растения: волчьи глазки, вороновы глазки - констатация несъедобности, но одновременно - ласка (ср. , например, Паслен сладко-горький) . Белорусские синонимы: зязюльчыны ручнікі, баб’я кароўка, пупнік, грыжнік, куп-купена.

А вот про еще одно название растения – «соломонова печать». Согласно преданию, царь Соломон отметил своей печатью купену как полезное растение, и на ее корневищах до наших дней сохранились следы печати. Кстати, в книгах начала прошлого века она называется купёна.

КИПАРИС

гр. [kyparissosСредиземноморское слово - вечнозеленое высокое, стройное хвойное дерево теплых стран; у нас разводится на Кавказе и в Крыму; прочная приятно пахнущая древесина идет на мелкие поделки; древние египтяне делали из нее саркофаги (кипарис - эмблема печали).

Французский этимологический словарь Robert связывает распространение этой группы слов с диалектным bistouille 'пойло, плохой алкоголь'. По "русской" версии, это слово появилось примерно в 1814 году — когда русская армия дошла до Парижа.

КАКТУС

На фото мой кактус)))

Ка́ктус — собирательное название для растений семейства ка́ктусовых (лат. Cactaceae) Само по себе слово «кактус» происходит от старого греческого слова др.-греч. κάκτος, которое в классическом греческом языке использовалось для обозначения какого-то не вполне известного растения, по-видимому достаточно колючего.
 К.Линней ввёл в ботаническую систематику название рода Cactus в 1737 году, скорее всего сократив слово «мелокактус» (в переводе колючая дыня), которым испанские колонизаторы чаще всего называли большинство суккулентных растений с шипами. Родиной всех видов кактусов является Америка: Южная и Северная. Во все остальные районы земного шара кактусы были перенесены птицами, другими животными или человеком.

Л

Ландыш

Латинское название ландыша в дословном переводе означает «лилия долин, цветущая в мае».
Происхождение русского названия неясно. Существует несколько предположений. Согласно одному, слово ландыш произошло от «гладыш» — из-за гладких листьев, по другому — от слова «ладан» — за приятный запах цветков; по третьему — от польского выражения, обозначающего «ушко лани».
Прекрасный весенний цветок издавна привлекал внимание людей, и о его происхождении сложено множество поэтичных легенд. Старинное русское предание рассказывает о безнадежной любви водя­ной царевны Волховы к удалому Садко. Узнав о любви Садко к обычной девушке Любаве, царевна вышла на берег, чтоб в последний раз послушать песни и игру на гуслях своего любимого. Долго она ходила по опушкам и полям, и вдруг увидела их двоих, своего Садко и Любава. Заплакала с горя гордая царевна, ее слезы с синих глаз жемчужинами падали на землю и превращались в прекрасные цветы —   символ верности, любви и нежности. Развернулась царевна и навсегда ушла в свое холодное подводное царство.
В христианской мифологии ландыши — это горючие слезы Богородицы, пролитые, стоя у креста распятого сына. Ее слезы, падая на землю, превращались в чистые прекрасные цветы, которые, отцветая, становились красными, похожими на кровь плодами. 

М

МАК

Свое название мак получил по имени города Меконы, из которого он попал в Грецию. (Мекона — «маковый город» — находился на побережье Черного моря. )

В древности коробочки мака ассоциировались с человеческими головами, и поэтому греки называли мак «kodia», что означает «головка мака» , а римский царь Нума заменил ими человеческие жертвоприношения Юпитеру. Так же поступил в IV в. до н. э. римский император Юний Брут, приказавший приносить в жертву богине-чудовищу Мании головки мака и чеснока вместо детских голов (верили, что Мания влияет на судьбы детей) .

В Греции мак посвящали нескольким богам. Гипнос — бог сна и его родной брат Танотос — бог смерти изображались с венками из цветков мака. Морфей — бог сновидений жил в царстве сна среди маков и каждый раз дотрагивался до спящего одним из его цветков, навевая приятные грезы. Богиня ночи — Нюкта одевалась в гирлянды из маковых цветков; богиня жатвы и плодородия Деметра (у римлян — Церера) успокаивалась маковым соком, когда Плутон похитил в подземное царство ее дочь Персефону. Статуи Деметры и Цереры украшались венками из колосьев и мака.

МАРГАРИТКИ

МАРГАРИ́ТКА -и; мн. род. -ток, дат. -ткам; ж. [от греч. margaros - жемчужина] Травянистое декоративное растение сем. сложноцветных с мелкими розовыми, белыми и красными цветками.

Название "маргаритка" растение получило от греческого слова margarites, что значит "жемчужина". Название это очень удачное и образное: мелкие белые цветочки диких маргариток на лужайке очень напоминают рассыпанные жемчужины. Родовое название этих растений Bellis было дано еще Плинием и происходит от латинского слова "красивый, прекрасный". Во многих странах маргаритку называют "око дня", так как цветок этот раскрывается одним из первых на восходе солнца. От этого-то названия (Day's eye) в Англии, где особенно любят это растение, образовалось уменьшительное имя Daisy (Дэзи), которым англичане называют маргаритки. Во многих европейских странах с древних времен существовал обычай гадать на маргаритках "любит - не любит" ("Маргаритка, маленький цветочек, красный по краям и с зеленой каймою, открой судьбу моей любви..." - из народной французской песенки). Это привело к тому, что в немецком языке существовало еще и такое название маргаритки, как "мерка любви".

МАТЬ-И- МАЧЕХА

Мать-и-мачеха первенец весенней флоры, один из самых ранних медоносов.

В народе это растение называют белокопытником, водяным лопухом, «камчужной травой» . Листья травы, напоминающие копытный след, блестящей, верхней стороной холодят, а нижней, войлочной согревают. Отсюда и прозвище растения — мать-и-мачеха.

Научное (латинское) родовое название лат. tussilago, inis f происходит от  лат. tussis, is («кашель») и ago, egi, actum, ere(«прогонять») — и может быть переведено как «кашлегон». Это название связано с медицинским применением растения в качестве средства от кашля

Н

НАПЕРСТЯНКА

цветок злых ведьм и добрых эльфов. Научное название цветка «Дигиталис» (Digitalis), что с латыни переводится просто и незатейливо – «палец», иногда «наперсток». Наперстянка – это русский вариант. Но у этого цветка есть и народные прозвища. «Цветок ведьмы», «Ведьмины наперстки», «Перчатка Девы Марии», «Кровавые пальчики», «Наперстки мертвеца» - только некоторые из них. В английском языке наперстянка звучит как «folksglove», что в свободном переводе означает «перчатки для доброго лесного народца», то есть эльфов. Иногда англичане пишут «foxglove». Тут уже переводится как «перчатки лисицы». Эти, казалось бы, разные названия объединяет одна характерная особенность  – все виды наперстянки ядовиты. Благодаря внешнему облику цветка и его свойствам, о нем в народе родилось множество интересных легенд.


Легенда о наперстянке и несчастной маленькой девочке

Когда-то давно жила маленькая девочка. Ее мама очень любила шить. У нее даже была красивая коробочка, где она хранила нитки, иголки и наперстки. Случилось несчастье, мама девочки умерла, а отец женился на другой. Мачеха оказалась злой женщиной. С первого дня она невзлюбила нечастную падчерицу и фактически превратила ее в свою служанку. Девочка страдала и от тяжелой работы, которую ей приходилось выполнять, и от равнодушия отца, не обращавшего внимания на то, что вытворяет мачеха. Но больше всего девочка страдала, потому  что рядом не было доброй и ласковой мамочки. Чтобы как-то успокоиться, она брала мамину коробочку, доставала наперстки и играла с ними. Когда она надевала их на пальчики, ей казалось, что к ней прикасаются нежные мамины руки. Как-то раз мачеха застала девочку за этим занятием, отобрала коробочку и закопала в саду. Девочка проплакала всю ночь, а наутро пошла искать свое сокровище. В дальнем конце сада она увидела необычные цветы, выросшие за одну ночь. Их высокие стебли были унизаны маленькими наперстками. Девочка поняла, что мама вернулась к ней в образе прекрасного цветка. Только злые духи, помогавшие мачехе, сделали его ядовитым, чтобы девочка могла им лишь любоваться, но не брать в руки.

НОГОТКИ (КАЛЕНДУЛА)

Английское название растения – золото Марии (marigold)– связано с тем, что в Средние века календула была одним из цветков, посвященных Богородице. Возможно, именем, полученным в честь Святой Девы, ноготки обязаны качествам, исключительно ценным в первую очередь для женщин, которые применяли эти цветы для лечения множества женских болезней. В практичном и мудром Китае календулу называют «цветок десяти тысяч лет»,– там она символизирует долгую жизнь. Испанское (maravilla) и португальское (maravihla) названия календулы, скорее всего, даны за ее красивые соцветия и означают чудо, дивоили восторг, восхищение,одним словом – чудоцвет. В индуизме календула тоже цветок божественного свойства, посвящен Кришне, так же облаченному в золотые одежды. На языке цветов ноготки означают тревогу, беспокойство, ревность – но и победу грации. 

 

Nickname Ирина Геннадьевна Касьянова registred!

поиск по сайту


Учительский портал

Интернет-сообщество педагогов Я - Учитель!

каталог образовательных сайтов
Банк Интернет-портфолио учителей

Портал для учителей

Graffiti Decorations(R) Studio (TM) Site Promoter
продвижение сайта бесплатно укладка ламината